Перевод "слезы".......

Опубликовано: 3 августа 2009 в 08:42:25.
Метки: .

Просмотров: 134.
Подписаться на комментарии по RSS.

не совсем точный........но песня с очень глубоким смыслом вообще.......

Слеза

Любить, "любить" - это глагол

А "Любовь" - это важное слово

Дыхание спокойно

Мягкий импульс

Прошёл по мне, и стало светлее

Дыхание спокойно

Слеза спадает на огонь

Дыхание спокойно

Во мраке мироздания

Распускаются чёрные цветы

Дыхание спокойно

Распускаются чёрные цветы

Дыхание спокойно

Слеза падает на огонь

Тревоги нет...

Мои глаза - как вода

Самое честное зеркало

Дыхание спокойно

Слеза падает на огонь

Покаяния

Дыхание спокойно

Самое честное зеркало

Дыхание спокойно

Слеза на огонь

Дыхание...

Ты оступаешься во тьме

Ты оступаешься во тьме

Оставьте комментарий!

Гость
Комментатор / хотите им стать

Чтобы стать комментатором введите email и пароль. Напишите комментарий. В дальшейшем ваша связка email-пароль, позволит вам комментировать и редактировать свои данные. Не забудьте про активацию (инструкция придет на ящик, указанный при регистрации).

captcha (обязательно)